Dun KarmPsaila

1.

Biography

Dun Karm Psaila is considered by many to be Malta’s foremost Romantic poet. Born in the tiny village of Żebbuġ on the 18th of October 1871, he pursued his education at the Archbishop’s Seminary and later studied philosophy and theology at the University of Malta. In 1894 he was ordained a priest after which he took to teaching at the Seminary. He was instrumental in the development and recognition of Maltese as an official language.

Jump to bibliography

At the beginning of his career as a writer, Psaila wrote in Italian. This was fairly common at the time because Malta had long held close cultural affinities with Italy. His first published work, Foglie d’Alloro (1896), was a collection of poems in Italian. It took him several years to start writing in Maltese. In his brief introduction to L’euuel uard jeu gemgha tal poezijiet li ctibt bi lsien taghna (1914), his first published verses in Maltese, Psaila writes that he had never previously believed that he would ever write in Maltese because, despite having been born with a poet’s sensibility, he really couldn’t imagine himself publicly expressing his thoughts in his native tongue.

This concern related to a raging linguistic debate current among Maltese intellectuals of the time, who argued over Malta’s choice of an official language: English, since Malta was under British rule; Italian, because of close historical ties; or Maltese, the island’s endemic tongue. Choosing one language over another carried huge political, social and cultural implications, and it was against this backdrop that Psaila started writing in Maltese.

Despite switching languages, Psaila’s outlook remained firmly embedded in Italian Romanticism, and was possibly inspired by the movement’s socio-political ethic to voice Malta’s collective aspirations. He researched thoroughly the Island’s history and wrote about key moments and important figures in order to establish a national identity. In “Il-Għanja tar-Rebħa”, Psaila recalls the bloody skirmishes of the Great Siege when the island was under attack from the Ottoman Empire. His language is ornate and the imagery is intentionally flamboyant, making a case for the unwavering and righteous spirit of the Maltese.

However, Psaila’s body of work also contains several poems which chronicle a very intimate inner journey marked by extreme solitude. This solitude became his constant companion after the death of his beloved mother. In “Waħdi” Psaila reminisces about his youth, a time of innocent carefree abandon lived in the present moment. However, memories of his lost mother bring about feelings of extreme loneliness which place him on the brink of an existential crisis.

This solitude is at the forefront of his masterpiece, “Il-Jien u lil hinn Minnu”, a poem in which Psaila questions his spiritual experience as he seeks to come to terms with a God whose silence is the ultimate human test of faith.

Written by Noel Tanti

2.

Bibliography

Reġa’ sebaħ: siltiet minn poeżiji ta' Dun Karm f'għeluq il-50 sena minn mewtu

Poetry
Maltese
Author
Publisher
Ministry for Education, Employment and the Family & National Book Council, Malta

Le poesie italiane

Poetry
Italian
Author
Editor
Oliver Friggieri
Publisher
Malta University Press, Malta

L-ittri ta’ Dun Karm lil Karmen Mikallef Buhaġar

Prose
Maltese
Editor
Oliver Friggieri
Publisher
PEG Ltd., Malta

Il-Jien u lil hinn Minnu

Poetry
Maltese
Author
Editor
Oliver Friggieri
Publisher
T. Cortis, Malta

Dun Karm: Il-Poeżija Miġbura

Poetry
Maltese
Author
Editor
Oliver Friggieri
Publisher
Klabb Kotba Maltin & Karmen Mikallef Buhaġar, Malta

Dun Karm: Poet of Malta

Poetry
English
Author
Translator
A.J. Arberry
Publisher
Cambridge University Press, UK

Liriche

Poetry
Author
Editor
Giovanni Curmi
Publisher
A. C. Aquilina, Malta

Antoloġija: mit-tliet kotba tal-għana

Poetry
Maltese
Editor
Ġużè Aquilina
Publisher
A.C. Aquilina, Malta

Ġabra ta’ poeżiji fi tliet volumi

Poetry
Maltese
Author
Editor
Ġużè Bonnici
Publisher
Ġużè Bonnici, Malta

Il-Jien u lil hinn minnu: għanja tal-moħħ, tal-qalb u tar-ruħ

Poetry
Maltese
Author
Publisher
The Author
Related titles

La ‘Mio’ Kaj Lia Pretero

Poetry
Italian
Translator
Carmel Mallia
Publisher
The Author

?

Poetry
Author
Translator
Laurent Ropa
Publisher
Melita, Tunisia

L-oqbra

Poetry
Maltese
Author
Publisher
Government Press, Malta

Żewġ Anġli: Ineż u Emilja

Prose
Maltese
Author
Publisher
Klabb Kotba Maltin, Malta

In-Nawfraġju jew Ħmistax-il Warda li Fetħu fuq ix-Xtajta fejn Rifes San Pawl

Poetry
Maltese
Author
Publisher
The Empire Press, Malta

Il-Musbieħ tal-Mużew

Poetry
Author
Publisher
The Empire Press, Malta
Related titles

La Pralampo en La Muzeo

Poetry
Author
Translator
Carmel Mallia
Publisher
The Author

Ward ieħor jew ġabra oħra ta’ poeżijiet bil-Malti

Poetry
Maltese
Author
Publisher
Publisher:

L’euuel uard jeu ġemgħa ta’ poeżijiet li ctibt bi lsien taghna as part of the series Mogħdija taż-żmien

Poetry
Maltese
Author
Publisher
Alfons Maria Galea, Malta

Versi

Poetry
Maltese
Author

Foglie d’alloro

Poetry
Italian
Author
Publisher
A. Farrugia, Malta
Supported by

Arts Council Malta

Creative Industries Platform

Project co-ordinator: Clare Azzopardi

With the help of: Kirsty Azzopardi, Leanne Ellul and Albert Gatt

Proofreader: Dwayne Ellul

Manage cookie preferences