NorbertBugeja

1.

Bijografija

Norbert Bugeja, imwieled fl-1980, huwa poeta u lettur li l-interessi tar-riċerka tiegħu huma marbutin ħafna mal-istudji tal-letteratura postkolonjali, u li l-poeżija tiegħu tesplora l-parametri kumplessi, u ħafna drabi senswali, tal-ispazju u l-post minn fruntiera għal oħra.

Mur fil-biblijografija

Għalkemm s’issa tokkupa biss numru żgħir ta’ ġabriet, il-poeżija ta’ Bugeja diġà qegħditu flimkien mal-iżjed figuri notevoli fil-letteratura Maltija kontemporanja. Huwa stabbilixxa ruħu bħala wieħed mill-poeti u l-kittieba “ta’ Inizjamed”, wieħed mill-persuni li kellhom joħorġu minn din l-għaqda volontarja letterarja magħquda u influwenti. Għamel id-debutt tiegħu fil-pubblikazzjoni bi Stay, Fairy Tale, Stay! fl-2005, li ffurmat parti minn serje ta’ kotba ta’ poeti emerġenti lokali. Wara din il-pubblikazzjoni, fl-2009 ippubblika l-ewwel ġabra vera ta’ poeżiji tiegħu, Bliet.

Leali lejn it-titlu sempliċi imma rikk fl-implikazzjonijiet tiegħu, din il-ġabra tfittex li tifli u tanalizza l-belt bħala kunċett ħaj u dejjem jinbidel, affettwata mill-impressjonijiet personali imma f’tiftixa għall-osservazzjonijiet u l-immaġnijiet li jibqgħu, bi skop globali imma anke b’ġibda innegabbli lejn l-irwejjaħ Mediterranji. F’konverżazzjoni mal-poeta u l-membru ta’ Inizjamed Kit Azzopardi, Bugeja osserva kif il-poeta Malti huwa mgħobbi bil-problema opposta ta’ li għandhom poeti f’pajjiżi oħra b’kulturi letterarji itwal: mingħajr ħafna preċedenti ma’ xiex jaqbad, il-poeta Malti huwa figura nomadika. Dan in-nuqqas ta’ għeruq jiġi espress fil-ġabriet sussegwenti ta’ Bugeja - South of the Kasbah (Midsea Books, 2015) u Nartiċi (Klabb Kotba Maltin, 2016), li mill-ġdid jagħtu ħarsa ġeografika wiesgħa lejn l-ibliet u l-postijiet, b’mossa li poeti oħra li ġew qabel Bugeja jassoċjaw kemm mat-tiftix għall-gost bi ħsieb, imma anke man-natura fluwida iżda għarfa. Immanuel Mifsud jiddeskrivi l-approċċ li jieħu Bugeja f’Nartiċi bħala dak ta’ vjaġġatur qed jagħmel żjara lil - u jimtedd ma’ - maħbuba mill-passat li jżur minn żmien għal żmien f’pajjiż ieħor: “dan hu vjaġġatur li jaf xi jrid u jaf x’inhuwa jfittex.” Hija essenzjalment poeżija edonista – “Għax anki l-malinkonija ssir gost, anzi aktarx hi l-akbar gost.” In-narratur poetiku fittiex ta’ Nartiċi, li l-poeżiji individwali tiegħu huma fil-fatt deskritti bħala xogħol wieħed kalejdoskopiku sħiħ minn Antoine Cassar, jispiċċa jagħġen xogħlijiet li, skont Maria Grech Ganado, jevokaw “l-armonija poetika ta’ sinfonija”.

Bugeja ħadem bħala traduttur fi Brussell fil-bidu tas-snin 2000. Huwa jikkordina l-MA (Riċerka) fl-Istudji Mediterranji, imexxi s-Seminar tal-Istitut tal-Mediterran, u membru fil-Bord tal-Istitut tal-Mediterran. Huwa wkoll l-Editur Ġenerali tal-Journal of Maltese Studies.

Miktuba minn Teodor Reljić u maqluba għall-Malti minn Sephora Francalanza

2.

Biblijografija

Insa li Mhijiex Hawn

Poeżija
Malti
Kitba
Pubblikazzjoni
Klabb Kotba Maltin, Malta

“Ledra”

f'"Nicosia Beyond Barriers: Voices from a Divided City"
Poeżija
Ingliż
Kitba
Editjar
Alev AdilAydin Mehmet AliBahriye KemalMaria Petrides
Pubblikazzjoni
Saqi Books, Ċipru

Għażla ta' poeżiji / Selection of poems

f'“Wara Settembru”
Poeżija
Sloven
Kitba
Traduzzjoni
Ana PepelnikIrene Mangion
Editjar
Immanuel MifsudPeter Semolič
Pubblikazzjoni
Antologie Vilenice, is-Slovenja

"De sinne sakket op it Andalusyske wetter"

"Nieżla x-Xemx fuq l-Ilma tal-Andalusija"
Poeżija
Olandiż
Kitba
Pubblikazzjoni
Ensafh, in-Netherlands

Nartiċi

Poeżija
Malti
Kitba
Pubblikazzjoni
Klabb Kotba Maltin, Malta

South of the Kasbah

Poeżija
Ingliż
Kitba
Traduzzjoni
Irene Mangion
Pubblikazzjoni
Midsea Books, Malta

“Notes on Jimbaran Bay” & “Poetry”

f’“Poetry New Zealand 44”
Poeżija
Ingliż
Kitba
Editjar
Siobhan Harvey
Pubblikazzjoni
Poetry New Zealand, New Zealand

“A Lesson” & “The Sun is Setting Upon Andalusian Waters”

fi “Transcript 38”
Poeżija
Ingliż
Kitba
Traduzzjoni
Mark-Anthony Bugeja
Pubblikazzjoni
Transcript, Wales

Bliet

Poeżija
Malti
Kitba
Premjijiet
Rebbieħ tal-Premju Nazzjonali tal-Ktieb
Pubblikazzjoni
Edizzjonijiet Emma Delezio, Malta

Photos of the City

f'“Shared Waters – Soundings in Postcolonial Literatures”
Poeżija
Ingliż
Kitba
Editjar
Stella Borg Barthet
Pubblikazzjoni
Brill – Cross/Cultures 118, in-Netherlands u l-Istati Uniti tal-Amerka

Stay, Fairy Tale, Stay! Memoirs of a City Cast Adrift

Poeżija
Ingliż
Kitba
Traduzzjoni
Maria Grech Ganado
Pubblikazzjoni
Inizjamed u Klabb Kotba Maltin, Malta
Bl-appoġġ ta'

Il-Kunsill Malti għall-Arti

Il-Pjattaforma għall-Industriji Kreattivi

Kordinatriċi tal-proġett: Clare Azzopardi

Bl-għajnuna ta': Kirsty Azzopardi, Leanne Ellul u Albert Gatt

Qarrej tal-provi: Dwayne Ellul

Immaniġġja l-preferenza tal-cookies